FR EN DE ES IT PT
Naviguer dans les forums 
Trackers Ankama

Doublage éliocalyspe

Par amaranth16 - ABONNÉ - 15 Juin 2020 - 11:08:52

Bonjour, 

Comme le titre l'indique pourquoi ne pas doubler les dialogues de l'éliocalypse, du moins les principaux. L'histoire est vraiment intéressante. Pourquoi ne pas doubler les parties importantes (martalo/cavalier et les remerciements de pandora pour avoir l'avoir protegé par exemple) ? Cela serait tellement plus agréable et imérsif.

Il y a 1 ou 2 mois ankama a réalisé une petite histoire audio de 8 minutes qui était vraiment de très haute qualité, pourquoi ne pas faire cela avec la suite de l'éliocalypse, au lieu de 8mn on aurait 20 minutes au maximum de dialogue et cela encouragerait les gens à s'intéresser à l'histoire et je suis sur que ankama peut le faire (faire ça au meme moment que les doublages de wakfu quand à faire)

Imaginez entendre la voix aigu de servitude, les grincement de corruption ou la tristesse de martalo ?  Bah n'imaginez plus ! écouté la

2 0
Réactions 3
Score : 1278

Je suis complètement pour un doublage des dialogues ça serait tellement plus immersif

0 0
Score : 20882

Alors ils avaient essayé avec Joris à l'arrivée d'Incarnam. Je suppose que s'ils l'ont enlevé c'est que les retours étaient pas bons // ça ne correspondait pas à ce qu'ils voulaient faire ?

Edit : pour la voix de servitude, si on se fie au trailer, elle est loin d'être aigue laugh https://youtu.be/1UNIKOauUlg?t=83

1 0
Score : 6618

Haha la voix de joris je m'en souviens, j'aimais bien perso !

0 0
Réagir à ce sujet